我们的戏法_番外一:身为作者的他 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   番外一:身为作者的他 (第1/3页)

    擅以细腻优雅、温柔绵延却极具後劲的独特文风,引领读者进入恍若黑洞的故事世界——三其匹新作《衔尾蛇的你》於去年十月中旬出版後,便获得读者热烈好评,迅速占领各大书店及网站排行榜,蝉联至今,本次特别制作三其匹老师特辑网页,除了介绍其畅销作品《薄暮晚春》、《不叫的猫》之外,另有邀请到三其匹进行独家访谈。

    Q:请问笔名三其匹的由来?

    三其匹:不晓得会不会让人觉得我太随兴了,但「三其匹」其实并没有多特别的由来,只是出自於我名字一字罢了。大概是因为从小就举家移居英国,国字都还没来得及练好,後来母亲教我写字时发现我总将三和其写得太开,底下的匹又特别突兀,因此小时候经常闹出「三其匹」的笑话。所以取笔名时没有多想,就以三其匹来安定自己写作。

    Q:是怎麽样的契机让三其匹老师开始写作呢?写作对您而言又代表什麽?

    三其匹:当我发觉自己「我谁也不是」的时候,因此才开始写作的,想透过另一种形式的谴责来弥补罪过,或是拯救。前期时,写作对我而言是一种赎罪与救赎,现在则是治癒吧。前者怀有的情感是痛苦,後者是让自己越发充盈、满足。

    Q:是否曾感到写作与工作两者之间有所冲突而无法兼顾?又是如何克服这个难题?

    三其匹:当然有。我的工作与写作恰恰是密不可分的关系,前段日子交出《衔尾蛇的你》的原稿後,大概是我最难熬的时候了,既是矛盾的,却又无法割舍……我这麽说会不会太cH0U象了点?说回来,至於写作和工作
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页